arrow
podcast

Интервью с переводчиком «Скотта Пилигрима» | Специальный эпизод

31.01.2024
Слушайте эпизод на любимых платформах:
  • Apple Podcasts
  • Yandex Music
  • Google Podcasts
  • Spotify
  • Звук
  • Castbox
  • Pocket Casts
  • ВКонтакте
  • SoundStream
  • Overcast
  • Castro
  • RadioPublic
В этом специальном выпуске подкаста мы поговорили с Иваном Чернявским, сооснователем магазина комиксов «Чук и Гик», ведущим подкаста «Омнибус и танкобон» и переводчиком комикса «Скотт Пилигрим». 

Мы обсудили, почему у «Скотта Пилигрима» есть два разных перевода на русский язык? Как удивляет аниме-сериал «Скотт Пилигрим жмет на газ»? И кому он мог не понравиться?

А послушать наш большой эпизод про «Скотта Пилигрима» можно тут: 

Boosty: https://boosty.to/bakapodcast

Patreon: https://www.patreon.com/bakapodcast

VK: https://vk.com/podcast.baka

Либо вступить в закрытый канал прямо в телеграме: https://t.me/tribute/app?startapp=s26z

Наш потрясающий телеграм-канал: https://t.me/podcastbaka

Таймкоды: 

— Опенинг

— Два перевода «Скотта Пилигрима»

— Про примечания

— Нужна ли аниме-адаптация

— Впечатления от аниме 

— Зачем нужна арт-критика

— Как сделана анимация

— Эндинг