podcast

Flarrow Films о пиратской и официальной озвучках, РКН, Red Head Sound, тех самых голосах и работе студии дубляжа в России

29.03.2026
Listen to the episode on your favorite platforms:
  • Apple Podcasts
  • Yandex Music
  • Spotify
  • Звук
  • Castbox
  • Pocket Casts
  • PlayerFM
  • SoundStream
  • Overcast
  • Castro
  • RadioPublic
У нас в гостях Ахилл Намазов, основатель студии озвучания Flarrow Films. Никита и Серега поговорили с Ахиллом о том, как создаётся русскоязычная озвучка сериалов и кино, какие подводные камни, что в планах и при чем здесь The CW?

Таймкоды:

– Приветствуем зрителей и гостя

Слава Сидабу! Как начиналась студия Flarrow Films

– Первый дубляж команды и почему его стоит переделать

– Большая цель студии

– Команда Flarrow films: кто все эти люди?

– Еще раз Слава Сидабу!

– Актёры дубляжа: фрилансеры или нет?

– ТЕ САМЫЕ ГОЛОСА и как их заменить

– Хайп, бизнес и RHS: как ужиться разным студиям в одной лодке?

– Аналитика или чуйка: как Flarrow Films выбирают проекты

– ГДЕ ДЖОДЖО?

– Выживание студий: как устроена экономика дубляжа

– Как официальные прокатчики относятся к пиратским студиям?

– РКН и новые законы: влияют ли и почему да?

– Дубляж старых фильмов: кто спонсирует?

– Пустят ли Серёжу и Никиту в студию к микрофону?

– Как Flarrow Films возвращает в строй легенд дубляжа

– Что дальше? Ахилл заглядывает в будущее

– До новых встреч!

Залетайте в наш одноименный Телеграм и оставьте лайк, это нам очень поможет!