podcast

Цифровая лингвистика: как языки попадают на клавиатуры, в переводчики и нейросети

19.05.2026
Listen to the episode on your favorite platforms:
  • Apple Podcasts
  • Yandex Music
  • Звук
  • Castbox
  • Pocket Casts
  • ВКонтакте
  • SoundStream
  • Overcast
  • Castro
  • RadioPublic
В новом выпуске разбираемся, как IT-инструменты помогают сохранять культурное наследие народов России. Говорим о том, почему присутствие в цифровой среде становится критически важным для представителей коренных народов и как тувинский, удмуртский, татарский и другие языки появляются в клавиатурах, онлайн-переводчиках и голосовых помощниках.

В гостях у нас Андрей Михеев — заместитель руководителя проекта «Языки народов России» компании «Яндекс» — и Али Кужугет — разработчик, специалист по языковым технологиям, который помогает языкам появляться в цифровой среде: от клавиатур iOS и Android до интеграции в онлайн-переводчики.

Мы обсудили:

— Какие данные собирают программисты и лингвисты, чтобы оцифровать язык?

— Как обучить онлайн-переводчик для поддержки нового языка?

— Что сделать, чтобы язык появился в клавиатурах и сервисах iOS и Android?

— Как работа одного энтузиаста помогает оцифровать целый язык?

— Почему одни языки сложнее интегрировать в переводчики, чем другие?

Friflex внедряет ИИ в бизнес-процессы компаний с применением компьютерного зрения, больших языковых моделей, ИИ-агентов. Занимается разработкой цифровых продуктов, мобильных приложений, сайтов, занимает первые строчки в Рейтинге рунета.  

Подробнее о компании: https://friflex.com     

Телеграм-канал подкаста для ваших вопросов и предложений: https://t.me/itgosti